gama de medida în Engleză

measurement range, measuring range

Propozitii exemplu

AP informa de que China utiliza una amplia gama de medidas extrajudiciales para acallar las voces independientes, como la vigilancia durante 24 horas y la estancia obligada en albergues públicos u otros emplazamientos.
AP reports that China employs a wide-range of extralegal measures to silence independent voices, including 24-hour surveillance and coerced stays in government guest houses or other locations.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
Observación: La Comisión aconseja que no se tome una decisión precipitada en relación con la gama de medidas que se prevén para proteger al ACNUR de un posible efecto negativo de las fluctuaciones de los tipos de cambio.
Observation: The Committee cautions against a hasty decision in regard to the range of actions being considered to protect UNHCR from a negative potential effect of exchange rate fluctuations.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
La Ley sobre el programa de protección de testigos del Canadá ofrece una amplia gama de medidas para proteger a las personas que ocupan posiciones vulnerables.
Under Canada's Witness protection Program Act, a full range of measures needed to protect vulnerable persons is available.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
La provincia china de Taiwán recurrió a una amplia gama de medidas de política industrial relacionadas con la competencia.
The experience of Taiwan Province of China is rich in industrial policy measures relating to competition.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
La gama de medidas que puede adoptar la comunidad internacional ante las tragedias humanitarias es amplia.
The range of action available to the international community in humanitarian tragedies is broad.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
En su documento de trabajo, la ponente indicaba que solo con una amplia gama de medidas complementarias se podía luchar contra la morosidad.
The Rapporteur pointed out in her working document that late payment can be only combated with a wide-range of complementary measures.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
A esos efectos, es preciso aplicar con diligencia toda la gama de medidas diplomáticas, de inteligencia, policiales, judiciales y -en última instancia- incluso militares.
The whole gamut of diplomatic, intelligence, police, judicial and - as ultima ratio - even military measures must be applied diligently.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
Un enfoque amplio a la erradicación del terrorismo internacional significa que tenemos que tomar en cuenta toda una gama de medidas financieras, políticas y humanitarias.
A comprehensive approach to eradicating international terrorism means that we need to bring into play the whole spectrum of financial, political and humanitarian measures.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
Existía ya una amplia gama de medidas para garantizar una mayor protección en este campo.
There was already a wide range of measures for guaranteeing better protection in this field.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!
La política de desarrollo rural debe proporcionar una amplia gama de medidas de apoyo que se ajusten a sus necesidades.
Rural development policy must provide a wide range of support measures that will meet their needs.
pronunție pronunție pronunțieu Report Error!


dictionary extension
© dictionarist.com